Политика

Информационный бюллетень фракции Политического движения "Женщины России" Государственной Думы Федерального Собрания РФ. М., 1994. № 2.
 
В начало документа
В конец документа

Информационный бюллетень политического движения "Женщины России" (1994, № 2)


Продолжение. Перейти к предыдущей части текста

III. Профессиональная подготовка и занятость

12 Необходимо принимать все меры, соответствующие национальным условиям и возможностям, которые позволяли бы трудящимся с семейными обязанностями начать или продолжать трудовую деятельность, а также возобновлять ее после отсутствия на работе в связи с этими обязанностями.

13. В соответствии с национальной политикой и практикой трудящимся с семейными обязанностями должны предоставляться возможности профессиональной подготовки и, где это возможно, оплачиваемый учебный отпуск для их использования.

14. Для содействия началу трудовой деятельности или ее возобновлению трудящимся с семейными обязанностями должны предоставляться необходимые услуги - в рамках действующих служб для всех трудящихся или, при отсутствии таковых, - в соответствии с национальными условиями; они должны включать бесплатные для трудящихся службы профессиональной ориентации, профессиональной консультации, информации и трудоустройства, которые были бы

укомплектованы кадрами требуемой квалификации и могли бы соответствующим образом удовлетворять особые потребности трудящихся с семейными обязанностями.

15. Трудящиеся с семейными обязанностями должны пользоваться равенством обращения и возможностей по сравнению с другими трудящимися в отношении подготовки и доступа к работе, продвижения по службе и гарантии занятости.

16. Семейное положение, семейные обстоятельства или семейные обязанности не должны сами по себе служить основанием для отказа в предоставлении работы или для прекращения трудовых отношений.

IV. Условия занятости

17. Должны приниматься все меры, соответствующие национальным условиям и возможностям и отвечающие законным интересам других трудящихся меры по обеспечению трудящихся с семейными обязанностями, которые позволяли бы им совмещать профессиональные и семейные обязанности.

18. Необходимо уделять особое внимание общим мерам по улучшению условий труда и качества трудовой жизни, в том числе мерам, направленным на:

а) постепенное сокращение ежедневной продолжительности рабочего времени и сокращение сверхурочной работы;

б) более гибкое регулирование графиков работы, периодов отдыха и отпусков, с учетом уровня развития и особых потребностей страны и различных секторов деятельности.

19. При организации посменной работы и при назначении на работу в ночную смену следует, когда это обоснованно и практически осуществимо, принимать во внимание особые потребности трудящихся, в том числе, потребности, связанные с выполнением семейных обязанностей.

20. При переводе трудящихся из одной местности в другую необходимо принимать во внимание семейные обязанности и такие факторы, как место работы одного из супругов и возможности обучения детей.

21. 1) В целях обеспечения защиты трудящихся, работающих неполное рабочее время, трудящихся, работающих временно, и трудящихся, работающих на дому, многие из которых выполняют

семейные обязанности, условия указанных видов работы должны соответствующим образом регулироваться и контролироваться.

2) Условия занятости, в том числе социальное обеспечение трудящихся, работающих неполное рабочее время и работающих временно, должны, насколько это возможно, быть эквивалентны условиям занятости трудящихся, работающих соответственно полное рабочее время и работающих постоянно: в соответствующих случаях их права могут определяться на пропорциональной основе.

3) Трудящимся, работающим неполное рабочее время, необходимо предоставлять возможность поступления или возвращения на работу с полным рабочим временем в тех случаях, когда имеется вакансия и когда изменились обстоятельства, вызвавшие ранее необходимость работы с неполным рабочим временем.

22. 1) В течение определенного периода, непосредственно после окончания отпуска по материнству, мать или отец ребенка должны иметь возможность получать отпуск (родительский отпуск) с сохранением работы и всех связанных с ней прав.

2) Продолжительность указанного периода, который следует за отпуском по материнству, а также продолжительность и условия отпуска, о котором упоминается в подпункте 1) настоящего пункта, должны определяться в каждой стране одним из способов, предусмотренных пунктом 3 настоящей Рекомендации.

3) Указанный в подпункте 1) настоящего пункта отпуск может вводиться постепенно.

23. 1) Трудящийся (мужчина или женщина), на иждивении которого находится ребенок, должен в случае болезни последнего иметь возможность получения отпуска.

2) Трудящийся с семейными обязанностями должен иметь возможность получения отпуска в случае болезни другого ближайшего родственника - члена его семьи, который нуждается в его уходе или помощи.

3) Продолжительность и условия отпуска, указанного в подпунктах 1) и 2) настоящего пункта, должны определяться в каждой стране одним из способов, предусмотренных пунктом 3 настоящей Рекомендации.

 

V. Учреждения и службы по уходу за детьми и оказанию помощи семье

24. С целью определения масштабов и характера служб учреждений по уходу за детьми и оказанию помощи семье, необходимых для оказания помощи трудящимся с семейными обязанностями в выполнении ими семейных и профессиональных обязанностей, компетентные органы в сотрудничестве с соответствующими государственными и частными организациями, в частности, организациями предпринимателей и трудящихся, и в пределах своих возможностей по сбору информации, должны принимать все необходимые и соответствующие меры для:

сбора и опубликования достаточно полных статистических данных о численности трудящихся с семейными обязанностями, работающих или ищущих работу, и о числе и возрасте их детей и других иждивенцев, нуждающихся в уходе;

выявления посредством систематических обследований, проводимых особенно на местах, потребностей и предпочтений в отношении служб и учреждений по уходу за детьми и оказанию помощи семье.

25. Компетентные органы, в сотрудничестве с заинтересованными государственными и частными организациями должны принимать надлежащие меры по обеспечению того, чтобы службы и учреждения по уходу за детьми и оказанию помощи семье отвечали выявленным таким образом потребностям и предпочтениям; с этой целью они, в частности, должны с учетом национальных и местных условий и возможностей:

а) поощрять и содействовать разработке, особенно на местах, планов систематического развития служб и учреждений по уходу за детьми и оказанию помощи семье;

б) сами организовывать или поощрять и содействовать созданию надлежащих и соответствующих служб и учреждений по уходу за детьми и оказанию помощи семье, бесплатных или взимающих умеренную плату в соответствии с платежеспособностью трудящихся, организуемых на гибкой основе и удовлетворяющих потребности детей разного возраста, а также других нуждающихся в уходе иждивенцев и трудящихся с семейными обязанностями.

26. 1) Все службы и учреждения по уходу за детьми и оказанию помощи семье должны удовлетворять нормам, установленным компетентными органами, которые осуществляют контроль за их применением.

2) Эти нормы должны, в частности, относиться к оборудованию и санитарно-техническим требованиям в таких службах и учреждениях, а также к численности и квалификации персонала.

 

3) Компетентные органы должны обеспечивать или содействовать обеспечению профессиональной подготовкой на различных уровнях персонала, необходимого для укомплектования штата служб и учреждений по уходу за детьми и оказанию помощи семье.

IV. Социальное обеспечение

27. Трудящимся с семейными обязанностями должны при необходимости предоставляться пособия по социальному обеспечению, налоговые льготы или в отношении этих трудящихся должны осуществляться другие надлежащие меры, соответствующие национальной политике.

28. Во время отпуска, указанного в пунктах 22 и 23, на соответствующих трудящихся может, согласно национальным условиям и практике, распространяться одним из способов, указанных в пункте 3 настоящей Рекомендации, система социального обеспечения.

29. Трудящийся не должен быть исключен из системы социального обеспечения в связи с профессиональной деятельностью супруга или супруги и в связи с правами на получение пособий, вытекающих из этой деятельности.

30. 1) Семейные обязанности трудящегося должны быть элементом, который необходимо принимать во внимание при определении того, является ли предлагаемая ему работа подходящей в том смысле, что отказ от предложенной работы может привести к утрате права на пособие по безработице или к приостановке его выплаты.

2) Если, в частности, предлагаемая ему работа влечет переезд в другую местность, то необходимо принимать также во внимание место работы супруга/супруги и возможности обучения детей.

31. Член Организации, экономика которого недостаточно развита, применяя положения пунктов 27-30 настоящей Рекомендации, может учитывать имеющиеся национальные средства и систему социального обеспечения.

VII. Помощь в выполнении семейных обязанностей

32. Компетентные власти и органы каждой страны должны содействовать проведению всевозможных мер государственного и частного характера, чтобы облегчить трудящимся выполнение семейных обязанностей.

33. Необходимо принимать все соответствующие национальным условиям и возможностям меры для развития сети учреждений по оказанию помощи семье и по предоставлению услуг на дому, надлежащим образом руководимых и контролируемых, которые могли бы обеспечивать трудящихся с семейными обязанностями, когда это необходимо, квалифицированной помощью за умеренную плату в зависимости от их платежеспособности.

34. Поскольку многие меры, направленные на улучшение положения трудящихся вообще, могут благоприятно повлиять на положение трудящихся с семейными обязанностями, компетентные власти и органы каждой страны должны содействовать, учитывая потребности трудящихся, проведению любых возможных мер государственного и частного характера по обслуживанию населения общественным транспортом, по водо- и энергоснабжению домов или прилегающей территории и по обеспечению населения жильем, планировка которого облегчает домашний труд.

VIII. Влияние на существующие рекомендации

35. Настоящая Рекомендация заменяет Рекомендацию 1965 года о труде женщин с семейными обязанностями.

Далее...