"Чего хочет женщина — того хочет Бог", — гласит известная пословица. И среди этих желаний есть присущая всякому мыслящему человеку потребность передать свои переживания, чувства, эмоции в художественной форме, в красках и словах...
О женской литературе, причем не только о ее эстетических, стилистических и психологических особенностях, а о самом праве существования этого понятия ведутся давние и до сих пор не утихающие споры. Однако сам факт этих споров, по-моему, является доказательством, что она, женская литература, все-таки существует.
Может быть, как продолжение этого спора и родилась идея провести конкурс на лучший женский рассказ, хотя для этого имелись и другие причины. Драматическое время крушения советской империи сказалось не только на судьбах народов И отдельных людей: изменение политических и экономических реалий с неизбежностью отражается и на состоянии духа, л следовательно — искусства и литературы. В периоды трансформации, когда старое безвозвратно уходит, а новое лишь начинает формироваться, неизбежно наступает ощущение неуверенности, пессимизма, отчаяния. Под влиянием жизненных невзгод девальвируется ценность художественного творчества, возникает ощущение гибели искусства. И здесь, чтобы противостоять гипнозу распада, чрезвычайно важны новые культурные инициативы, помогающие продолжать и развивать интеллектуальную деятельность общества, возвращающие творческой личности осознание важности и нужности своего труда.
Мысль о проведении конкурса родилась в 1991 году среди членов женского клуба "Преображение", причем определенную роль в ее появлении сыграло участие в конференции, посвященной творчеству российских и американских женщин-писательниц, состоявшейся в Нью-Йорке в начале того же года. Устроители нью-йоркской конференции — преподаватели кафедры славистики Колумбийского университета, с энтузиазмом откликнулись на предложение стать одним из учредителей конкурса. С российской стороны кроме клуба "Преображение" в состав учредителей вошел журнал "Октябрь", в качестве основного спонсора выступило акционерное общество "Биопроцесс", оказавшее значительную финансовую поддержку этому начинанию. Именно благодаря заинтересованному отношению генерального директора А/О "Биопроцесс" А. С. Казбекова, его пониманию важности поддержки новых культурных инициатив была создана возможность организации четкой и бесперебойной работы жюри, группы рецензентов и редакторов, а также подготовки и выпуска этого сборника.
Несмотря на то, что конкурс в первую очередь был ориентирован на писательниц из России, среди более чем пятиста поступивших в адрес жюри рукописей были рассказы, присланные из Америки, Финляндии, Дании, Франции, Испании, Италии, Латвии, Украины, Белоруссии. Россия была представлена также достаточно широко; бандероли с текстами приходили и с Дальнего Востока, и из Сибири, с Севера и с Юга, не говоря уж о Москве и Санкт-Петербурге. Конечно, такой достаточно активный отклик на эту инициативу был приятным сюрпризом для устроителей, поскольку давал надежду внести свой вклад в еще один важный процесс развития современной российской культуры, а именно — способствовать слиянию в единое целое литературы русского зарубежья с литературой метрополии.
В состав жюри конкурса вошли писатели, поэты, критики, литературоведы — Фазиль Искандер, Владимир Маканин, Зоя Богуславская, Лев Рубинштейн, Галина Белая, Мария Михайлова, Елена Трофимова. Естественно образовалась и "американская" часть жюри, состоявшая из Марины Ледковской (Колумбийский университет) и Елены Гощило (Питсбургский университет). Таким образом, был сформирован состав, который позволял прочитывать поступающие рукописи как бы под различными углами "творческого зрения" и давал надежду на объективность конечных оценок.
Надо отметить, что уровень многих рассказов был достаточно высоким, и перед жюри стояла проблема выбора лучших рассказов.
Если говорить о рассказов, удостоенных трех первых премий, то как будто здесь особых сенсаций не произошло: их получили писательницы, которые уже заявили о себе на страницах книг и журналов. У пермской писательницы Нины Горлановой вышли два авторских сборника, кроме этого ее рассказы вошли в книги "Не помнящая зла" (1990), "Чистенькая жизнь" (1990), "Новые Амазонки" (1991), "Абстинентки" (1991); у Аллы Сельяновой из Санкт-Петербурга вышел собственный сборник рассказов "Позови меня" (1992) в издательстве "Детская литература", не обошла своим вниманием литературная фортуна и третьего лауреата конкурса — москвичку Елену Каплинскую, известную не только постановками пьес в театрах и на телевидении, но и опубликованными повестями и романами. Читателям несомненно известны имена и Ольги Татариновой, Марины Палей, Рады Полищук и Марины Урусовой, рассказы которых также были отмечены жюри и вошли в этот сборник.
Однако конкурс дал и новые имена. Дело в том, что наряду с первыми тремя премиями учредителями было предусмотрено и поощрение более широкого круга участников путем включения лучших рассказов в сборник. И вот здесь, в рамках более широкого выбора, к нашему удовлетворению мы сможем познакомить читателя с теми женщинами-писательницами, для которых конкурс стал долгожданным литературным дебютом. Это Мария Кирпичникова и Марианна Александрова из Москвы, Людмила Агеева из Санкт-Петербурга, и Светлана Боим из Бостона (США), Анастасия Волек из Парижа (Франция). Также в сборник вошли три рассказа (Ольга Лобова "Ленины сны", Ольга Ложкина "Первый", Любовь Романчук "Кибер"), отмеченные специальным жюри женского клуба "Преображение" за феминистский подход автора к раскрытию темы, работавшего под руководством президента клуба Дианы Медман.
Несмотря на неизбежную, связанную с самой природой литературного конкурса, непредсказуемость выдвинутых на премию и отобранных в сборник рассказов, можно с удовлетворением сказать, что они составили достаточно объемную и многогранную картину женской прозы, как в отношении манеры и стилистики письма, так и в выборе сюжетов.
Читатель наверняка оценит психологическую точность прелестной миниатюры Людмилы Агеевой ("Мы жили в Самарканде"), где автор воссоздает всю гамму переживаний ребенка в период расставания со своим детством — "жизнерадостным бессмертием". Внутреннюю эволюцию переживают и герои рассказа Нины Горлановой ("Любовь в резиновых перчатках"), написанного в оригинальной коллажной форме, составленной из дневниковых записей, разговоров группы людей, связанных общими воспоминаниями о студенческой юности. Однако на развитие характеров персонажей рассказов здесь напрямую влияют политические события — от "Пражской весны" 1968 года до новации недавней "эпохи перестройки", заставляя каждого делать свой нравственный выбор. В то же время, несмотря на достаточно политизированный сюжет, автора не покидает изящное остроумие.
Надеюсь, что читатели обратят внимание на проникнутый чувством самоиронии рассказ Анастасии Волек "Моя богиня", где проблема выбора и расплаты разворачивается на фоне совсем иной географической сцены. Автор погружает нас в эмоциональный мир эмигранта, у которого обретение свободы, достоинства и сравнительного достатка неизбежно связаны с потерей родины, разрывом с друзьями и близкими.
Однако не только темы страдания, выбора или потерь становятся предметом художественного исследования современных женщин-писательниц. Среди рассказов, включенных в сборник, мы находим весьма необычный сюжет Марианны Александровой ("Ненаписанное письмо"), где достаточно традиционная для нашей литературы военная тематика обретает совсем нетрадиционную мистическую трактовку. И уж откровенно фантастичен рассказ Надежды Голосовской "Болотный гость", где спасенный из болота дедом Мазаем человек на деле оказывается упырем...
Хочется отдать дань произведению Марии Кирпичниковой, которая в восемьдесят семь лет написала искрящийся юмором и оптимизмом рассказ "Моя краткая биография".
Конечно, этот сборник ни в коем случае не может рассматриваться в качестве некого манифеста нового движения или декларации определенного литературного поколения — возрастной и стилистический диапазон текстов, как мы видим, очень широк. В этом отношении устроители конкурса не питали излишне оптимистических иллюзий. И все же думается определенное внутреннее единство в нем присутствует. Единство это не связано с формально-техническими качествами того или иного текста: они достаточно разнообразны; связь представленных в сборнике произведений заключена в экзистенциальной, подсознательной и эмоциональной сфере их авторов. То есть в той области, где только и можно искать аргументы в спорах о правомочности существования понятия "женская литература". Ведь наряду с некоторыми универсальными, общечеловеческими проблемами, которые переживаются обществом как бы усредненно-социально, "вообще", существует и, как это принято сейчас говорить, гендерный аспект этих переживаний. Вполне понятно, что женщина одну и ту же ситуацию, общего или мастного порядка, видит несколько иначе, нежели мужчина, что часто выражается не столько в самих логических заключениях по тому или иному поводу (они могут в достаточно большой степени совпадать), сколько в эмоциональной их окраске, в качественной, а не количественной их составляющей. Я не думаю, что эта мысль нова, но она дает возможность в определенной степени поддержать сторонников выделения женской литературы в особую категорию и превращения ее в предмет серьезных исследований. Ведь именно эмоциональная сфера, а не строгая логика, лежит в основе художественного творчества, именно в ней рождается образный строй поэзии и прозы, именно она придает тексту полифоничность и глубину, богатство оттенков и полутонов.
Поэтому, кроме всех прочих задач, конкурс женского рассказа был призван выполнить и эту задачу: выявить женский взгляд на окружающую нас жизнь, показать как она воспринимается, ощущается и переживается той частью человечества, которую это человечество продолжает считать лучшей.
Елена Трофимова